суббота, 31 декабря 2011 г.

Приглашение к публикации


Я, автор проекта антологии восьмистиший, Чистякова Наталья Дмитриевна, предлагаю Вам стать одним из авторов 2- го выпуска сборника восьмистиший «БЕСКОНЕЧНЫЙ СВЕТ». Антология выходит при содействии Культурного центра им. А.И. Фатьянова

Презентация первого сборника прошла в ЦДЛ 21ноября 2011г.

Из аннотации к 1 выпуску:
Это уникальное издание, в котором удалось собрать стихи поэтов из разных регионов России: от крупных городов до небольших, отдалённых поселков. Более восьмидесяти авторов встретились на страницах этой книги, получив возможность донести своё слово до широкого круга читателей. И голос каждого не потерялся, не слился с другими, а добавил яркую краску к картине сегодняшней жизни нашей страны. Здесь звучат и актуальные темы возрождения духовности, поиска исторических путей государства российского, и вечные темы любви и верности. Это первый сборник в поэтической серии. В следующие сборники войдут как стихи российских поэтов, так и русскоязычных авторов из других стран.

Вам для участия в проекте надо выслать 8-10 восьмистиший(по теме нет ограничений), Указать: ФИО, Страна, город.
На мой адрес: n-ch12@yandex.ru

С уважением, Наталья Чистякова


http://m-s-p-s.ru/news/291

суббота, 24 декабря 2011 г.

В контексте украино-русской культуры.

БЕЗ ГРАНИЦ

Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ Сергея Филатова знают в странах бывшего СССР. Сам же Сергей ФИЛАТОВ - известный политический и общественный деятель современности. Его имя у многих на слуху. Во время путча ГКЧП он возглавлял депутатский штаб обороны Белого дома, а после был руководителем администрации президента Бориса Ельцина. Сегодня он член Союза писателей Москвы, считается самым крупным меценатом России, поддерживающим молодых писателей, поэтов, деятелей культуры.

Сергей Филатов одновременно является и председателем Международного фонда защиты от дискриминации. Надо ли говорить, что после распада СССР во многих постсоветских странах, и особенно на Украине, именно русский язык и культура оказались подвергнуты нападкам и языковой дискриминации. Интеллигентные люди, для которых язык Пушкина и Толстого был родным, оказались в вакууме. На помощь пришел Фонд Сергея Филатова.

Его задача - укрепление и развитие творческого общения писателей и поэтов, пишущих на русском языке. Фонд организовывает и постоянно проводит форумы молодых писателей России. Что касается Украины, то формы интеллектуального взаимообогащения здесь довольно разнообразны. Это и расширение культурной взаимосвязи, и сотрудничество литературных журналов обеих стран, творческая и материальная помощь молодым писателям Украины, популяризация русского языка как языка межкультурного общения, поддержка взаимных переводов.

Недавно в Пуще-Водице в санатории «Пуща-Озерная» при поддержке фонда состоялся фестиваль русской литературы, на который были отобраны и приглашены самые талантливые и перспективные молодые писатели и поэты Украины. Он проходил с 1 по 5 декабря сего года. Донецкий поэт Иван ВОЛОСЮК на нем был признан лучшим поэтом, пишущим на русском языке, и получил право напечатать подборки своих стихов в журналах «Радуга» и «Знамя».

Ивану Волосюку 28 лет. Родился в шахтерском городе Дзержинск. Закончил филологический факультет Донецкого национального университета. Живет и работает в Донецке. Женат, воспитывает дочь. За это время успел выпустить пять поэтических сборников. Два последних - «Помнящие родство» (в соавторстве с Иваном Нечипоруком) и «Донецкие строфы» - вышли в этом году. Среди рецензентов, увидевших в творчестве молодого человека «подлин-ный дар» и «поэтический слух», были кандидат филологических наук Станислав Медовников, известный поэт Борис Белаш, поэт Сергей Шаталов. Иван Волосюк - член Межрегионального союза писателей Украины.

Сегодня он гость газеты «Донецкий кряж».

- Иван, скажи, как ты попал на фестиваль русской литературы?

- Для участия в фестивале нужно было послать подборку стихов. Затем компетентная комиссия отбирала лучших авторов. Как я потом узнал, всего было сто заявок, но отобрали 25 человек - 10 прозаиков и 15 поэтов. Сначала мы все собрались в Киеве возле редакции журнала «Радуга», а затем нас повезли в Пущу-Водицу. Жили в комфортабельном санатории и, самое главное, получили возможность пообщаться не только между собой, но и с маститыми литераторами современности. Это были незабываемые дни.

- Выходит, тебя хорошо знают и на Украине, и в России, если пригласили на фестиваль?

- Я печатался в разных изданиях, в том числе в московском журнале «Дети Ра», ставропольском - «Южная звезда», красноярском - «День и ночь», в изданиях Санкт-Петербурга, Киева, а также в дальнем зарубежье. Так, в Австралии русская диаспора издает журнал «Жемчужина». Ее редактор Тамара Малиевская родом из Гуляй-Поля. В Австралии очень бережно относятся к русскому языку и культуре. В «Жемчужине» публикуются хорошая донецкая поэтесса Елена Лаврентьева и другие авторы. Но первый раз за границей я напечатался в журнале «Побережье» в США. Это издание знаменито тем, что в нем выходили произведения Бродского, Довлатова. Я просто взял и послал туда стихи. Положительный ответ пришел через полторы минуты. Редактором журнала там является львовянин Игорь Каплан. Поэт не может писать в стол. Ему необходим выход на широкий читательский круг.

- Какова была непосредственная роль Фонда Сергея Филатова в организации фестиваля?

- Об этом в своей вступительной речи сказал сам Сергей Филатов. Это очищение нравственного климата и поддержка молодых писателей, ведь тема потерянного поколения всегда была актуальна в самые трудные и переломные моменты истории России. А мы, как бы этого кому-то и не хотелось, - часть русской культуры. Сегодня думающие, ищущие смысл жизни и испытывающие интеллектуальный голод молодые люди разобщены. Чтобы создать надстройку общества, нужен базис, определенное пространство, в котором можно жить и творить. Мы не заполним пространство, если нам его не создадут. Фонд Сергея Филатова взял на себя очень ответственную задачу - создать такое пространство. Существует также очень серьезная проблема разобщения славянского мира. Когда-то русский язык был языком межнационального и межкультурного общения. Собственно он таковым фактически и остался. Я приведу пример. На фестивале присутствовал сын Василя Стуса Дмитрий. Сегодня Василий Стус в русском переводе публикуется в России, интерес к нему достаточно большой. Гоголь писал об Украине на русском языке. Но скажите, кто, кроме него, это сделал лучше. Язык - это то, что объединяет и сближает людей. Замечу, что фестиваль прошел при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Информационную поддержку оказали «Литературная газета», «Литературные вести», «Российская газета», «Книжное обозрение», интернет-журнал молодых писателей России «Пролог». Как видим, украинские издания не изъявили такого желания.

- Насколько насыщеной была программа мероприятия?

- В ходе фестиваля были проведены «круглые столы»: «Русский язык в мировой литературе», который провел профессор Кронгауз, а также «Современная литература Украины и России» (профессор Бак). Мне были очень интересны встречи с поэтом-песенником Владимиром Каденко, русским писателем Андреем Дмитриевым. Незабываемое впечатление оставил писатель Анатолий Крым. Мастер-класс, который проводился с участием маститых поэтов, писателей, литературных критиков, позволил каждому из нас критически взглянуть на свое творчество. Среди тех, кто оценивал мое творчество, была редактор отдела поэзии журнала «Знамя» Ольга Ермолаева. А вечерами мы собирались в номерах санатория, слушали песни бардов, общались.

- Иван, когда ты узнал, что победил, какое было чувство?

- Победил не только я. Всего было отобрано два лучших поэта и два лучших прозаика. Самым важным для меня было попасть на страницы таких авторитетных журналов, как «Радуга» и «Знамя». Чтобы понять мое чувство, достаточно сказать, что легче выиграть в лото-миллион, нежели напечататься в журнале «Знамя». Ежегодно в редакцию той же «Радуги» поступает две тысячи рукописей, но из них отбирают лишь десять. В следующем году снова приходит две тысячи рукописей... Киевская «Радуга» является престижным журналом, печатающим авторов на русском языке.

Людмила ЛЯХ, «Донецкий кряж», - № 48 (892), 23-29 декабря 2011 г.

четверг, 8 декабря 2011 г.

И снова здравствуй, ЛАВА!


В ноябре увидел свет новый, восьмой номер харьковского поэтического журнала "Лава".
Журнал издаётся клубом АВАЛ уже более года. На его страницах публикуются в первую очередь молодые авторы, мало известные широкому читателю.
Наряду с этим журнал представлен
и хорошо известными именами.

Каждая презентация нового номера - это возможность лично познакомить читателя с авторами, публикующимися в журнале.

В этом номере представлены и произведения "стражей", имена которых уже на слуху. В первом томе представлен Иван Волосюк, а во втором: Анна Шемахова, Елена Старкова, Сергей Чайкин, Оксана Егорцева, Александр Курапцев, Иван Нечипорук, Аля Герасимович, Оксана Турченко, Александр Товберг, Ольга Рева, Евгений Ковальчук и Вера Агаркова.

Поздравляем с очередным выходом на широкую орбиту!

воскресенье, 27 ноября 2011 г.

Стражи в конкурсе


26 ноября в комнате-музее украинской культуры ДДЮТ «Светлица» состоялось мероприятие награждения лауреатов II поэтического конкурса им. Олега Герасимова. В отличие от прошлогоднего, конкурс проходил в двух возрастных категориях: с 10 до 17 и с 17 до 30 лет, но это, к сожалению, не сделало его более массовым, нежели в прошлом году.

Учредитель конкурса - депутат городского совета, директор ООО «Алсарт-групп» Юрий Викторович Жук. В состав жюри вошли: координатор конкурса, член Конгресса литераторов Украины – Анна Шемахова, член Национального союза писателей Украины – Наталья Бугир, член Межрегионального союза писателей Украины – Иван Нечипорук, член Международного союза творческих сил – Ирина Кузнецова (Груздева), руководитель музея украинской культуры – Людмила Светлица.

По итогам работы жюри среди школьников места распределились таким образом: I место – Колодий Лариса, II место – Диденко Валерия, III место – Чернецкая Алина. Среди старших, более опытных конкурсантов I место получила Егорцева Оксана, II место – Буланова Анна, III место – Коломиец Алексей, к слову сказать вся тройка призёров члены сетевого лито «Стражи весны». К сожалению, производственные проблемы учредителя не позволили провести награждение на достойном уровне, победители получили только денежные премии, без подтверждающих победу дипломов. И хорошо, что также были вручены благодарственные грамоты и поощрительные призы от руководителя музея Людмилы Ильиничны Светлицы, которые существенно поддержали участников конкурса.

В целом, не смотря на многие минусы мероприятия, церемония прошла в дружеской атмосфере, прозвучали стихи лауреатов и участников конкурса, велись беседы о творчестве, и наряду с этим проходило ознакомление с экспозициями музея.


А. Ше
махова, И. Черняев
Фото Анны Воиновой

пятница, 25 ноября 2011 г.

Австралийская жемчужина


В октябре месяце в столице Квинсленда Брисбене (Австралия) вышел очередной номер литературно-художественного образовательного журнала "Жемчужина". Не коммерческое русскоязычное издание, которое издаёт Тамара Малеевская, для обширной русской общины в Австралии.

«Жемчужина» - издание светское, но его направление: верность Православию; патриотизм и безграничная любовь к исторической России; а также – вежливость, такт и уважение к другим изданиям, к другим слоям общества...

В журнале - разные разделы. Есть статьи, посвящённые русскому языку, истории и культуре; есть классика и редкие произведения 19-го века, а также биографии русских поэтов и писателей. Кроме того, постоянно публикуются произведения писателей-эмигрантов и работы местных, начинающих авторов. Есть и страницы для молодёжи, где, хотя и не часто, но всё же появляются сочинения учеников русских школ. Конечно же, с самого начала существует и детский раздел с неизменными приключениями весёлого «Тузика и его друзей».

С самого начала в «Жемчужину» начали писать местные австралийские авторы - русские харбинцы и послевоенные эмигранты из Европы, а также поэты и прозаики из США, Венесуэлы, Франции, Италии и, конечно же, из всех уголков России и бывших союзных республик.


И отрадно осознавать, что в №48 за октябрь месяц, появились произведения горловчан и гостей литературных встреч в Горловке. На страницах журнала были опубликованы стихи членов лито "Стражи весны" Ивана Нечипорука, Ивана Волосюка и Веры Агарковой. Это служит подтверждением, что литературное движение - явление глобальное, и наши авторы достойная частица этого явления.


А. Шевелёвский

понедельник, 14 ноября 2011 г.

ПЯТЬ СТИХИЙ. НОВЫЙ ПОЛЁТ.


На днях увидел свет второй номер литературного альманаха «Пять стихий», новый проект литературной общественности Донбасса, сердцевиной которой являются горловские литераторы. Этот выпуск вышел под эгидой донецкого издательства «Регина», а отпечатан в Горловской городской типографии. В альманахе представлены поэзия, проза и произведения для детей. Коллективный сборник вобрал в себя работы тридцати двух авторов, большая часть которых члены литобъединения «Стражи весны». География этого выпуска обширнее первого номера, в новой книжке «гостят» авторы из Одессы, Киева, Харькова, Запорожья, Симферополя, Липецка и Белгородской области. Донбасс представлен городами Горловка, Донецк, Дзержинск, Енакиево, Красноармейск и Старобешево.

Среди соавторов представлены члены украинских и международных творческих союзов – Ирина Кузнецова, Иван Волосюк, Александр Гросов, Оксана Егорцева, Анна Воинова, Алевтина Евсюкова, Иван Нечипорук, Екатерина Ромащук и Наталия Дёмчева. Так же среди авторов есть и дебютанты – Татьяна Янгулова и Сергей Чайкин (хотя пока альманах готовился к выходу, стихи Сергея были опубликованы в новокузнецком журнале «Союз писателей»).

В этот раз построение альманаха отлично от первого выпуска структурным подразделением. Части альманаха подчинены одной стихии Воды. Это обусловлено желанием составителей не дублировать разделы харьковского журнала «Лава» с которым донбасские литераторы познакомились этой осенью и который так же делится на пять стихий. Поэтому последующие выпуски «Пяти стихий», скорее всего, будут строиться по принципу знакомства с различными стихиями. Первые разделы – это украинская и русская поэзия, за которыми следует проза. Следующие разделы предоставлены молодым поэтам, авторам, пишущим для детей и отдельным блоком представлены авторы - участники поэтического фестиваля «ЛАВ-iN-fest» - 2011, который проходил в октябре этого года в Харькове.

Часть тиража в течении месяца поступит во все горловские и областные муниципальные библиотеки.

А. Шевелёвский

пятница, 28 октября 2011 г.

Донецкие строфы


Так называется новый сборник поэзии Ивана Волосюка. Молодой поэт родом из Дзержинска, начинавший свои первые поэтические опыты ещё школьником, пишет стихи на протяжении пятнадцати лет. Пятый сборник его поэзии стал своеобразным отчётом о проделанной за эти годы творческой работе. В основу книги вошли стихи из сборников, изданных за прошедшее время, и новые стихотворения.

Название сборника – «Донецкие строфы» отражает не столько место написания поэтических произведений, сколько адресата поэтического послания – жителей Донецкого края, а также темы и образы поэзии Ивана Волосюка. Стихотворная ткань его лирики стилистически чиста и чаще всего соткана причудливым узором неожиданных образов, которые заставляют читателя задуматься над сказанным автором.

Книга издана при поддержке генерального директора ГП «Дзержинскуголь» Д. М. Житлёнка и председателя Дзержинской территориальной организации ПРУПУ В.П. Щербаня.

Дарья Деева


http://www.dzerghinsk.org/news/doneckie_strofy/2011-10-28-2683

вторник, 18 октября 2011 г.

Голосуем!!!

Вот-вот начнется голосование по IV Международному поэтическому конкурсу «Союзники». Регистрируйтесь на сайте «Союз писателей» (http://soyuz-pisatelei.ru/), оставляйте комментарии к работам нашего стража – Сергея Чайкина. Голосуйте!!! – http://soyuz-pisatelei.ru/forum/34-1592-1

P.S. Обсуждение конкурсных работ членами конкурсной комиссии, участниками и читателями проходит с 8 ноября по 8 декабря 2011 года на форуме издательства (http://soyuz-pisatelei.ru/forum/). Голосование длится две недели – с 8 по 22 декабря включительно.

понедельник, 10 октября 2011 г.

СЛОВО О ФЕСТЕ


1–2 октября в первой столице Украины - Харькове состоялся Всеукраинский открытый фестиваль поэзии ЛАВ-iN-fest. Его организаторы – коллектив журнала поэзии ЛАВА и харьковский литературный клуб АВАЛ.
Первая часть фестиваля проходила во дворе Харьковского литературного музея под звуки капель дождя и яблок, падающих на полиэтиленовый купол. Изначально заявленный, как Всеукраинский, фестиваль получился Международным. Финалисты конкурсной программы (лаверы) собрались из полутора десятка городов, география: от Крымского полуострова до Гомельской области Беларуси, от Одессы и Винницы до Белгородского города Валуйки.

Конкурсанты представляли свои работы группами по десять человек. Перерывы заполнялись выступлениями гостей и музыкальными номерами. Общались, пили чай, кофе и другие горячительные напитки, братались и обменивались книгами.
От лито "Стражи весны" присутствовали на фестивале Вера Агаркова, Александр Курапцев, Иван Нечипорук и Ирина Кузнецова (которая стала дипломантом феста).

На второй день лаверы совершили автовыезд в Чугуев, на родину выдающегося художника Ильи Репина. Там состоялась великолепная экскурсия по Галерее современных искусств, где выставлены работы авторов, получивших в разное время премию имени Репина.
Следующим пунктом следования по Чугуеву был культурный центр «Имидж». Там уже по сложившейся традиции был проведён поэтический слэм-турнир.
А затем поэтическая орда вернулась в Харьков, где в городском планетарии под «ночным» небом прошло торжественное награждение и гала-концерт победителей. Независимо от дипломов и занятых мест, все участники согласились, что фестиваль удался.

Хочется поблагодарить редактора журнала «Лава» Богдана Анта, менеджера Клуба – Виталия Ковальчука и автора проекта АВАЛ Андрея Костинского, которые организовали такой литературный праздник.

понедельник, 26 сентября 2011 г.

Стражи весны в рядах КЛУ

25 сентября 2011 г. в Донецкой областной библиотеке им Н.К. Крупской состоялось торжественное вручение удостоверений новопринятым членам Всеукраинского творческого союза «Конгресс литераторов Украины». Отныне в числе конгрессменов – Анна Шемахова, Оксана Егорцева, Александр Курапцев, Анна Воинова и Екатерина Ромащук (Паленская) – представители молодежного сетевого литературного объединения «Стражи весны». Удостоверения вручал гость из Киева, поэт и философ, председатель Киевского отделения ВТС «КЛУ» Годенков Игорь Леонидович.

суббота, 24 сентября 2011 г.

Журнал ЛАВА и Стражи

23 сентября в Литературном музее города Харькова прошла презентация журнала поэзии "Лава" №7.

Журнал "Лава" издаётся литературным клубом АВАЛ уже более года. На его страницах публикуются в первую очередь молодые авторы, мало известные широкому читателю. Но, наряду с этим журнал представлен и хорошо известными именами. Целый раздел этого номера посвящён творчеству литературного объединения "Стражи Весны", среди них представлены молодые авторы нашего литобъединения: Анна Орлова (Енакиево), Иван Волосюк (Донецк), Алексей Коломиец (Горловка), Екатерина Ромащук (Горловка), Марина Сухотеплова (Енакиево), Иван Нечипорук (Горловка), Анастасия Клименко (Зоряное), Александр Курапцев (Дзержинск), Анна Воинова (Горловка), Вера Агаркова (Старобешево). А так же представлен поэтический диалог Виктории Поляковой и Ирины Кузнецовой (Груздевой).

Перед собравшейся аудиторией выступали авторы Слобожанщины и гости города, более 40 человек представили свои стихи "в живую". Презентация прошла на хорошем творческом уровне, весь процесс общения был построен по принципу свободного микрофона. Проведение таких мероприятий - это возможность лично познакомить читателя с авторами, публикующимися в журнале.

И. А. Черняев

вторник, 20 сентября 2011 г.

Город Дружбы



В городе Дружковка завершился IV Всеукраинский фестиваль «Город Дружбы приглашает». Проходил фестиваль 17-18 сентября на базе детского оздоровительного лагеря им. А. Гайдара. Тепло дружковской ранней осени согревало всех участников и гостей, а прибыли они из Симферополя, Киева, Донецка, Мариуполя, Луганска, Харькова, Макеевки, Дзержинска, Красноармейска, Старобешева, Харцызска, Енакиева, Краматорска, Красного Луча.

Отрадно, что среди лауреатов фестиваля участники нашего литобъединения. В номинации «Авторская песня» одним из лучших жюри признало Курапцева Александра (г. Дзержинск). В номинации «Поэзия» благодарность фестиваля за оригинальность была награждена Вера Агаркова (г. Старобешево).

Поздравляем Веру и Александра с успешным участием в фестивале.

суббота, 17 сентября 2011 г.

Дебютная книга




В новокузнецком издательстве "Союз писателей" вышла книга Ирины Кузнецовой (Груздевой) - "Это для тебя". Книга выпущена по условиям литературного конкурса "Союзники", победителем которого Ирина стала в июне.

Наша справка: Ирина КУЗНЕЦОВА (ГРУЗДЕВА)- родилась в посёлке Палатки Харьковской области. Окончила Харьковский колледж текстиля и дизайна. Работала мастером в ПТУ, внештатным корреспондентом газет "Время", "Криминал-экспресс", "Вечерняя Горловка", "Кочегарка", собкором в агентстве "Укринформ". Участница Горловского литобъединения «Забой» и молодёжного лито «Стражи весны». Член Международного союза творческих сил "Озарение". В настоящее время живёт в Харькове. Публиковалась в альманахах «Пять стихий», «Восхождение», "На крыльях Слова", коллективных сборниках: «Любовь и весна», «Зимние таинства», «Мы помним», «CHARACTERE» и других, журналах: "Донбасс" (Донецк), "Лава" (Харьков),"Союз Писателей" (Новокузнецк).



Предлагаем вниманию горловчан рецензию, написанную к книге Ирины Ниной Ваксман (Израиль)


Вселенная для чуда

Прикладываю руку к животу -
Я целая Вселенная для чуда,
Которое во мне живёт покуда,
Оно в ответ толкается: "Я тут!"

Пожалуй, в этом вся Ирина Кузнецова. Ее сборник стихов назван «Это для тебя». И мне показалось, что «Это» та самая Вселенная. В каждом стихе есть некое ощущения взаимодействия. Взаимный диалог. Она пристально вглядывается в себя сквозь стихи и видит, как через микроскоп каждый атом жизни. И даже в самых горьких строфах я, как читатель чувствую восхищение автора каждым мгновением жизни, его удивление непохожестью одного мгновения на другое. И Понимание - вот так, с большой буквы. Поэт здесь не наблюдатель, он собеседник. Собеседующий с жизнью, вмещающий в себя вселенную взаимно проникнутый ею и готовый в каждый момент к появлению чуда.
Чудо же, если знает, что его ждут – не преминет явиться.

Земному притяженью свято внемля,
И мы однажды обратимся в небыль,
Корнями прорастя в родную землю
И, опрокинувшись душою в небо!

Важно сказать, что стихи Ирины Кузнецовой, будучи глубоко личными для самого поэта, являются личными для каждого читателя в отдельности. Как лично для каждого его мировосприятие, являясь в тот же момент частью целого, огромного самоощущения нашей планеты, а может и всех планет во Вселенной.

Казалось, не будет больше ни строк, ни сил. -
Я затерялась памятью в городах.
Но кто-то близкий, всё же, меня простил
и отпустил
Теперь уже навсегда...

Этот таинственный кто-то… выплывает из каждого стихотворения автора. И пусть в каждом стихе за ним прячется чье-то конкретное лицо, в общей картине – он и есть та Вселенная, тот собеседник с которым говорит Поэт. С ним говорим и мы, читая стихи Ирины. А она, как проводник открывает двери и знает все пароли. Вот уже и ты, читатель, проникнут вселенной. Осознал ли ты, что часть ее и можешь, как и Поэт - позвать чудо?

Молчи - не молчи. Ты не сможешь в себе заглушить
Пространство клокочет и время струится сквозь память
Тебе суждено быть пророком и Слову служить
И боль отзовётся и ночь зарыдает стихами...

Возможно в стихах иногда сгущается мрак, возможно созерцательная интонация иногда сглаживает болевое ощущение от того или иного события. Не все стихи вызывают острое желание ринутся в них, как в омут, крепко зажмурив глаза. Но мрак рассеивается очередным появлением чуда, а некая сглаженность строки только добавляет к общему ритму - ритму беседы. Нет спора, есть пульсация ожидания и события. Одно сменяет другое и, в целом, неизменно. Речь ведется о веках и душах о том, что остается неизменным при взгляде с большого расстояния. А нюансы растворяются в во времени.

А после будет вечный май,
где горизонт не будет горизонтом,
где облака - подножие горы.
Земная жизнь покажется экспромтом,
как дуновенье ветра, как порыв...

Сила стихов Ирины, в отзыве. Она отзывается на все души соприкоснувшиеся с ее.
На любую мигнувшую звезду. Ибо она – мы, а мы – и звезда и капля дождя и луч и еще многое. Чудо, для которого Поэт есть Вселенная – это встречи. С людьми и природой, с событиями. Я бы сказала, что тут чувствуется острый все подмечающий глаз.. Но это будет не верно. Если все это заключено в тебе самом и ты сам - Это…
Чудо – быть, чудо – знать, чудо – соприкоснуться.
Но творцу всегда мало - нужно еще и еще - так расширяется Вселенная по одной из теорий - начинаясь одной точкой.

Жарко в плену у нежности,
Мне не хватает слов
Мира с его безбрежностью,
Сушей материков,
С волнами вдохновения,
Светом вечерних звёзд,
С горечью от прозрения:
Мне не хватает слёз...

Мне бы хотелось в заключении сказать только одно: Если вы не верите в чудеса, или не можете вместить в себе Вселенную, прочтите книгу Ирины Кузнецовой.
И вдруг обнаружите, что вы есть "целая вселенная для чуда".

.